軟體本土化-軟體本土化公司-溝通軟體本土化-專業軟體本土化
我們的軟體本土化多傮~于國內外著名坨校,並在各自的軟體本土化Z煇有過一定經。 公司軟體本土化人員都經過嚴格測,大多有國外留、工作經歷。具有良好的軟體本土化能力)。溝通軟體本土化專案成員對軟體本土化的文化背景、語言習慣、專業術語峖陴`入的把握。我司鼎力提供每位元軟體本土化客戶品質最坨、速度最快的軟體本土化及本地化服務。 我公司憑]嚴格的品質控制體系、規範化的運作流程和獨特的審核A準已為各織陜構及來自全球的公司提供了坨水準的軟體本土化,較多的公司霹簽定了長期合作協定。軟體本土化的品質和速度
品質是企業生存和發展的根本,為確保軟體本土化的準確性,專案的全過程如下:
一、龐大軟體本土化團保證各類軟體本土化稿件均由專業人士擔任。
二、規範化的軟體本土化流程 。從獲得資料的開始到交稿全過程進行品質的全面控制,並同時做到坨效率,快速度的原則。
三、及時建若干小,分析各項要求,═@專業辭彙,確定語言風格,文格式要求。
四、軟體本土化均有嚴格的語言和專業技術耷重校對。從初稿的完成到ⅤZ,從校對到最瞍f核定稿,甚至辭彙間的N微差別也力求精確。
五、不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷彙軟體本土化界的精英和坨手。不斷對內鬗峊~聘軟體本土化人員進行系◥漲A培訓工程。
六、 6 小時 4.5 萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
軟體本土化大專案協調各方面工作:
坨級專案經理
專案經理(Project Manager)
(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
品質控制(Quality Assurance)
測工程師(Test Engineering)
DTP & QC
軟體本土化技術配想
一、製作鰤t想有先進的電腦處理設想,多台掃描器、印表陜、光碟燒錄陜、寬頻網路踇入、公司擁有獨立的伺服器,各項Z先技術確保所有檔系═くB理和全球同步傳K。
二、全球多語系◤O證提供pagemaker 電子文檔件。Windows 系列各掔操作平臺,Office 系列軟體的熟練運用。Photoshop、Freehand、pagemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 帠n體製圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各掔格式的要求。
三、不斷索最新的技術成果並運用到軟體本土化中,從而提坨軟體本土化品質和效率。
四、軟體 pagemakerOS(Team Version)充分發揮軟體本土化專案的管理和分析能力。
|