來源:溝通翻譯公司 更新時間:2014-04-27
卷首語
當前,中國經(jīng)濟結構正處于戰(zhàn)略性調(diào)整的重要歷史時期,大力發(fā)展服務業(yè)和服務貿(mào)易,盡快使服務業(yè)成為國民經(jīng)濟的主導產(chǎn)業(yè),是我國推進經(jīng)濟結構調(diào)整、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟增長方式的必由之路,也 是中國經(jīng)濟長期持續(xù)健康發(fā)展與優(yōu)化升級的新引擎。
語言服務業(yè)是近年來迅速成長起來的現(xiàn)代服務業(yè),涉及經(jīng)濟、文化、科技等多個領域,已經(jīng)呈現(xiàn)出全球化、產(chǎn)業(yè)化、信息化的發(fā) 展趨勢,不僅自身產(chǎn)生巨大價值,還輻射和帶動產(chǎn)業(yè)上下游領域的 發(fā)展,帶來更為龐大的關聯(lián)價值。作為全球化時代社會經(jīng)濟發(fā)展的 基礎性支撐行業(yè),語言服務業(yè)正逐步展現(xiàn)其戰(zhàn)略價值。
2010年,中國翻譯協(xié)會(以下簡稱“中國譯協(xié)”)在北京舉辦第一屆中國國際語言服務行業(yè)大會,參照國際慣例和我國的具體情況,第一次對語言服務業(yè)的范圍進行了界定。2012年12月,中國譯協(xié) 聯(lián)合中國翻譯行業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究院發(fā)布了《中國翻譯服務業(yè)分析報告 2012》,首次用具體的數(shù)據(jù)和客觀的分析,描述了我國語言服務業(yè)的基本狀況,提出我國語言服務業(yè)已經(jīng)初具規(guī)模,在國民經(jīng)濟發(fā)展中的 基礎性支撐地位日益顯著。中國譯協(xié)還在商務部服務貿(mào)易和商貿(mào)服務業(yè)司的支持下,分別于2013年和2014年兩次在中國(北京)國際服務貿(mào)易交易會上舉辦“語言服務與全球化”高層論壇,就語言服務如何 推動貿(mào)易全球化和提升全球化企業(yè)的價值等議題展開研討。
但語言服務業(yè)是一個涵蓋范圍很廣、跨界、跨領域的行業(yè)。從廣義上講,語言服務業(yè)包括所有從事多語言轉(zhuǎn)換及關聯(lián)服務的機 構,既包括面向市場的翻譯和本地化服務企業(yè),也包括國家機關和企事業(yè)單位內(nèi)部的翻譯和外事部門;既包括出版和影視翻譯等文化 產(chǎn)業(yè)的內(nèi)容,也包括翻譯輔助工具和機器翻譯研發(fā)等信息技術產(chǎn)業(yè) 的內(nèi)容;既包括人才培養(yǎng)方,也包括人才使用方。因此,要想在一份報告中闡述清楚中國語言服務業(yè)的全貌很有難度。為此,2014年度分析報告以語言服務業(yè)中最為核心、面向市場提供翻譯和本地化 服務的企業(yè)作為對象開展調(diào)查,并將之命名為《中國翻譯服務業(yè)分 析報告2014》。今后時機成熟時,將陸續(xù)推出語言服務業(yè)的其他專 題報告,共同勾畫中國語言服務業(yè)的全貌。
需要說明的是,本報告在2012版的基礎上,對國家工商總局提 供的企業(yè)注冊數(shù)據(jù)進行了認真細致的人工干預,并對部分企業(yè)開展 了問卷調(diào)查。本報告以上述干預數(shù)據(jù)和調(diào)查數(shù)據(jù)為基礎,對翻譯服務業(yè)展開了多角度的分析。報告較為準確地反映了我國翻譯服務業(yè)的基本情況、主要特征、市場狀況、生產(chǎn)力狀況以及所面臨的問題 和對前景的預測,提出有針對性的建議和對策,可為政府及相關部 門制定推進翻譯服務業(yè)發(fā)展的支持政策和改革措施提供參考。
特別致謝本報告的主要起草人中國翻譯行業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究院邱鳴院長和楊玲副院長,同時感謝報告項目組陳倩、江慧敏和線靜。報告在編寫過程中得到了中國譯協(xié)翻譯服務委員會、本地化服務委員會和統(tǒng)計分析專家等眾多機構和專業(yè)人士的大力支持,感謝北京第二外國語學院張文、中國譯協(xié)翻譯服務委員會和本地化服務委員會的池建文、顧小放和崔啟亮、以及龍信數(shù)據(jù)(北京)有限公司的分析師馮娟對本報告做 出的修改和提供的建議,希望本報告引起社會和業(yè)界對翻譯服務業(yè)發(fā)展的更多關注與思考,也真誠—廣大讀者的批評指正。
中國翻譯協(xié)會理事會員溝通翻譯公司整理發(fā)布:www.lichiton.cn
上一篇:中國將建立翻譯服務企業(yè)資質(zhì)評估體系
下一篇:中國翻譯服務業(yè)分析報告2014(引言目錄)
|