韩国日本在线观看一区二区-精品青青草视频在线观看-亚洲欧美激情国产综合久久久-黄页毛片网站大全在线免费观看-中文字幕 亚洲色图-亚洲人妻激情视频在线-婷婷精品在线免费视频-麻豆极品视频在线观看-久久国产欧美韩国精品app

 
關(guān)于我們|口譯|筆譯|獵頭服務(wù)|中國秘書|翻譯人才租賃|兼職翻譯招聘|在線字典|在線翻譯|公司加盟|聯(lián)系我們

溝通翻譯公司->翻譯新聞->知名翻譯岑超南訪談錄-——苦難和堅持,成就知名翻譯

知名翻譯岑超南訪談錄-——苦難和堅持,成就知名翻譯

來源:溝通翻譯公司 更新時間:2016-01-23 18:05

關(guān)鍵詞:成就知名翻譯 


受訪者簡介岑超南,1930年生于廣州富裕家庭,后因抗日戰(zhàn)爭家產(chǎn)盡毀,14歲輟學(xué)打工。23歲自學(xué)考上北京大學(xué)物理系,27歲被打成右派,下放北京玻璃廠改造。41歲獲平反,擢升工程師。48歲赴港定居,從事翻譯、電子工程等工作。75歲榮膺“中國資深翻譯家”稱號。曾任職永新技術(shù)開發(fā)有限公司電子部總經(jīng)理和國際信息有限公司總經(jīng)理、北京大學(xué)香港校友會秘書長、北大助學(xué)基金會總干事。

“岑先生是廣州人,省港本是一家。他諳熟粵語,又精通中英翻譯,因此到香港之后,并沒有出現(xiàn)如我想象中的港漂之苦,而是相當(dāng)順利地安定下來。也因為岑先生結(jié)婚生子都較晚,獨子到香港后入讀小學(xué)四年級,聰明懂事,亦不需他操心。再順?biāo)斓娜松傆幸馔猓垂稍?jīng)輸?shù)粢话肷砑摇a壬χf:“錢乃身外之物。只要不是借的,輸?shù)艟洼數(shù)袅税伞?rdquo;采訪結(jié)束,岑先生固執(zhí)地不讓我請吃飯。80歲的他,又在籌劃另一個慈善基金。他說,人活著,要做對社會有益的事情。吃吃喝喝,不是最重要的。

我從小跟我母親學(xué)古文,養(yǎng)成閱讀的好習(xí)慣,十四五歲時一天要看一本武俠小說,因此奠定良好的中文基礎(chǔ)。上海的英文教育又很強(qiáng),小學(xué)生就要學(xué)習(xí)深入分析英文語法。18歲時我哥哥在廣州開辦藥房,派我到香港負(fù)責(zé)采購。工作需要,我在工作之余繼續(xù)補習(xí)英文。因緣際會,我擁有了扎實的中英文底子,為日后從事翻譯并被評為中國資深翻譯家奠定基礎(chǔ)。
蔡玄暉:那個時候,很多人離開大陸,滯留香港。您又為什么回到廣州考大學(xué)呢?

 

岑超南:那時候,省港還沒斷絕,來往自由的。年輕時滿腔熱血報效祖國,服從國家分配,不考慮個人的。可是當(dāng)時規(guī)定必須高二學(xué)生以上才可以參加高考,我只有初二學(xué)歷,于是從香港弄了一張假證書,就這樣去報考大學(xué)。我中英文底子好,政治答題又切中要義,數(shù)學(xué)物理發(fā)揮正常。于是考入當(dāng)時錄取分?jǐn)?shù)最高的北大物理系。進(jìn)校不久,我就主動向系主任坦白了學(xué)歷造假的事情。系主任很開明,說我是憑實力考上的,既往不咎。
蔡玄暉: 北大5年,您是怎么過來的?

岑超南:我運氣很好,是院系調(diào)整之后第一批學(xué)生,隨后幾年中國政治相對安定,學(xué)生們可以專心求學(xué)。院系調(diào)整之后的北大物理系,師資力量非常雄厚。周培源、王昆、周光召等著名科學(xué)家都是我的老師。被譽為中國物理學(xué)奠基人的葉企孫教授是我的恩師,對我很關(guān)懷。他晚年很慘,我很后悔當(dāng)時沒有去看望他。我的很多同學(xué)后來都成了教授、院士。那個時候,大家都拼命學(xué)習(xí),談對象都會被看不起,認(rèn)為浪費時間、沒出息。當(dāng)時大家都是一心向科學(xué)進(jìn)軍,以進(jìn)入科學(xué)院,攀登世界科學(xué)頂峰為己任。我不是天才型的學(xué)生,只能分秒必爭地學(xué)習(xí),一邊走路一邊背俄文單詞。
蔡玄暉:這期間您還翻譯了大量科技著作?
岑超南:是的。我從大學(xué)開始就參與翻譯工作。科技翻譯既要求中英文好,又要求有科學(xué)知識。而且科技翻譯不涉及政治,不問出身,是我當(dāng)時唯一的出路。國家發(fā)展自然需要利用國外科技成果。重慶中國科技情報研究所在全國招收大批精通外文的科技人員,編寫世界性的科技文摘,我被錄取了,成為兼職翻譯。周末我都是一大早就去北京圖書館看各國科學(xué)期刊,編寫文摘,后來和圖書管理員混熟了,還可以進(jìn)入書庫去呢。雖然如此,在玻璃廠也不是說就不受到歧視。
1971年平反之后,我發(fā)表技術(shù)文章依然要重重審核。后來北京玻璃總廠從德國進(jìn)口了一條生產(chǎn)線,全部技術(shù)資料都是英文的。我就被派去翻譯這堆資料,我還根據(jù)這些資料,編寫了一本書,書名叫《現(xiàn)代玻璃制造和檢驗技術(shù)》。之后我又陸續(xù)將3本英、日、俄文的科學(xué)著作翻譯成中文出版。由于做了大量的科技翻譯工作,2005年中國翻譯協(xié)會首次評選“資深翻譯家”,我有幸名列其中


48歲孤身一人抵港從翻譯做起蔡玄暉:1971年平反之后,您提升為工程師。事業(yè)有了新發(fā)展,為什么要選擇離開大陸移居香港?要知道您那時候已經(jīng)48歲,而且香港也不同過往了,大陸學(xué)歷可是不獲承認(rèn)的。
岑超南:1978年有新政策出臺,從香港回國的人都可以申請回香港。我在內(nèi)地始終是低人一等,香港繁榮富裕,想改善生活環(huán)境是人之常情。我的哥哥姐姐都在香港,我們家族在香港粉嶺有一塊地,我也需要過來繼承財產(chǎn)。后來這塊地賣了出去,我分到了一筆錢。饒是如此,一開始我也是做好了吃苦的準(zhǔn)備,所以先孤身一人到香港,家人是兩年后才過來的。

剛來的時候,我去應(yīng)征過理工大學(xué)的工作,不過失敗了,學(xué)歷不被承認(rèn)嘛。不過我是廣州人,語言沒有障礙,找工作還是很順利的。到了香港沒多久,我就找到了份翻譯工作。那時候,大陸剛開放,舉辦了很多展覽會,技術(shù)翻譯人才急缺。我派上用場了,工資待遇都還可以。我太太就不一樣了,她是護(hù)士,來了香港后只能當(dāng)家庭主婦。因為不諳廣東話,還是受到些歧視的。香港人,有他狹隘的一方面。

公司主頁:www.lichiton.cn


 

翻譯笑話

翻譯咨詢:深圳翻譯公司:400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461086,83461426, 傳真:0755-83461426 北京翻譯公司:010-68184450,88275575, 傳真:010-88275575 廣州翻譯公司:020-85584859,85584872 傳真:020-34146032, 東莞翻譯公司: 0769-22670107, 13509207006 傳真:22670107 長沙翻譯公司:13549662848 香港翻譯公司:00852-68885702

翻譯新聞-溝通翻譯公司◎2003-2013

在線客服系統(tǒng)