來源:溝通翻譯公司 更新時間:2016-12-19
關(guān)鍵詞:智能翻譯
在智能化的今天,傳統(tǒng)的語言翻譯也迎來了智能化的浪潮。現(xiàn)在通過人智能等技術(shù)手段已實現(xiàn)部分語言之間的翻譯,隨著技術(shù)的發(fā)展,智能翻譯的準(zhǔn)確度在不斷的提高,在未來時代,人們不懂外語再也不是問題,智能翻譯技術(shù)或許可以實現(xiàn)字面乃至語音語言方面的翻譯。
國際巨頭紛紛出招
在智能翻譯領(lǐng)域,科技巨頭們一直在探索,并已經(jīng)取得了階段性的成果
事實上,科技翻譯從計算機誕生之初就已經(jīng)開始存在了。而在幾十年前,Google就推出了Google translate,為機器語言翻譯帶來突破,其背后的核心算法是基于短語的機器翻譯。而在如今,這一科技巨頭在智能翻譯領(lǐng)域又有了新的突破。新聞報道顯示,Google正利用人工智能和機器學(xué)習(xí)技術(shù)給自己產(chǎn)品進行一次“翻新”和“升級”。日前,這家科技巨頭宣布,基于上述科技開發(fā)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯系統(tǒng)(GNMT:Google neural machine translate),正式被應(yīng)用到Google翻譯中。據(jù)悉,Google新技術(shù)為智能翻譯帶了巨大變化,首先,翻譯單位由單詞,短語變成句子,能夠?qū)φ溥M行充分理解和翻譯;其次,在整句翻譯后,還能在更廣泛的語境中進行調(diào)整,找出相關(guān)語言和詞句,進行再次調(diào)整翻譯。資料顯示,Google新技術(shù)在翻譯的速度和翻譯精度上有了航大的提升,其中英語和法語,英語和西班牙語的互譯質(zhì)量已經(jīng)超過了90%,中英互譯的準(zhǔn)確率也在80%左右。
同樣,微軟也在智能翻譯領(lǐng)域?qū)覍彝黄啤H涨埃柚悄苁謾C,微軟發(fā)布最新一代翻譯工具(microsoft translate)。可以實現(xiàn)包括中文在內(nèi)的九種語言實時語言轉(zhuǎn)為中文翻譯。此次微軟發(fā)布翻譯工具最大的亮點在于,通過底層深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)應(yīng)用,能夠?qū)崿F(xiàn)準(zhǔn)確語音識別和翻譯。該工具語音識別部分和翻譯部分分別采用ResNet深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)和LSTM(長期短期記憶)技術(shù),其中ResNet神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)深度達(dá)到150層。
事實上,不僅是國外科技巨頭們對智能翻譯趨之若鶩,一些小而美麗的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)型企業(yè)也在智能翻譯的核心算法,現(xiàn)實運用等方面進行著探索。
國內(nèi)巨頭同樣精彩
看到智能化浪潮吹翻譯風(fēng)口,國內(nèi)科技型企業(yè)也已經(jīng)摩拳擦掌,在智能翻譯領(lǐng)域躍躍欲試,推陳出新
日前,科大訊飛發(fā)布其智能翻譯產(chǎn)品“編寫翻譯機”。資料顯示,該產(chǎn)品內(nèi)置訊飛最新實時機器翻譯系統(tǒng),可以實現(xiàn)跨語言無障礙交流,內(nèi)置訊飛實時機器翻譯系統(tǒng)編寫翻譯機及目前可實現(xiàn)中、英、維三種語言即時互譯,并且,“便攜式翻譯機”只有遙控大小,便于攜帶。同時,訊飛方面還更新上線全新語音轉(zhuǎn)文字服務(wù)平臺,通過機器加人工眾包方式,或?qū)⒏淖兯儆浄⻊?wù)行業(yè)。
而在此前第三屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會上,搜狗CEO發(fā)表題為《人工智能的未來之路》演講時,其中文講話內(nèi)容在實時語言識別的基礎(chǔ)上,同步翻譯為英文并上屏顯示,引起全場嘉賓轟動。據(jù)悉,此次搜狗智能翻譯技術(shù)亮相,是全球首次基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)實時機器翻譯技術(shù)在大型活動上展示,從現(xiàn)場展示效果來看,搜狗語言準(zhǔn)確識別率已超過97%,機器翻譯準(zhǔn)確率達(dá)90%。已接近人類同傳翻譯結(jié)果。
公司主頁:http://www.lichiton.cn
上一篇:同傳中的順譯與重復(fù)技巧
下一篇:明年或推全新大學(xué)英語等級考試 四六級考試不會停考

|